Překlad "да изпратят" v Čeština


Jak používat "да изпратят" ve větách:

Иначе щях ли да кажа да изпратят сметката на баща ви?
Jistě, drahouškové. Proč bych jinak říkal profesoru Kohnerovi, aby poslal účet otci?
Чухме слуха, че искат да изпратят горе първо маймуна.
Všichni jsme slyšeli, že chtějí vyslat jako první opici.
Обадете се да изпратят проклетите хеликоптери.
Zavolejte na pevninu. Ať pošlou ty zatracený vrtulníky.
Защото не е редно да изпратят хора в зона с активна радиация.
Protože by nebylo správné posílat lidi do aktivní oblasti ozáření.
Искаха да изпратят човек, казах, че ще се справим сами.
Chtějí poslat někoho z Anchorage. Řekl sem jim, že to zvládneme, nebo ne?
Един от 204-и ми каза, че искали да изпратят тук някакъв друг генерал, но той не пожелал да дойде.
Od někoho z dvěstěčtvrtého jsem se doslechl, že ostrovu měl velet jiný generál, ale nevzal to.
Ще наредя да изпратят портрет на Франклин в "Рейнбоу Рум".
Informuji úřad na Manhattanu. Pošleme jeho fotku do té restaurace.
Сигурно нямаш против да изпратят писмо у вас и да те изтезават.
Pravděpodobně nevíš o dopisu, který pošlou domů a o tom mučení.
Засегнал си ги силно, за да изпратят синдикалния си представител.
Ať už jste jim udělal cokoliv, vzaly si to tak osobně, že sem povolaly zástupce z odborů.
Можеха да изпратят всекиго, но избраха мен.
Mohli poslat kohokoliv, ale poslali mě.
Обадете се в кулата да изпратят съобщение на Н727МГ.
Potřebuji abyste zavolal na věž a předal zprávu pro N727MG.
Трябва да се обадим в централата, да изпратят някой да ни наглежда.
Měli bysme brnknout vrchnímu velitelství vedoucích, aby nám sem okamžitě poslali nějakej dozor.
Няма ли да изпратят някой да те убие?
Nepošlou někoho, aby tě zabil, nebo tak něco?
Помолих да изпратят телата на г-н Пратчет в лабораторията.
Požádal jsem je, aby odvezli těla pana Pratcheta zpět do laboratoře.
Руснаците успяха да изпратят безпилотни сонди.
Sovětům se podařilo vyslat sondy na Měsíc.
Казват, че следващия път искат да изпратят повече от сто души.
A Hope Plaza tvrdí, že příště chce poslat skrz víc než stovku lidí.
Не знам как и къде, но явно могат да изпратят съзнанието ми.
Nevím kde, nebo jak. Zdá se, že umí přenést mé vědomí.
Бих удвоил данъците и бих заповядал да изпратят 10 000 души в Кралската армия.
Zdvojnásobil bych jim daně a přikázal jim poskytnout 10 000 mužů pro královskou armádu.
Нямаше да изпратят няколко мъже, като при Глабер.
Neposlali by pár mužů, jak to udělali s Glaberem.
Не можели да изпратят следовател до другата седмица.
Říkají, že do příštího týdne nemohou nikoho poslat.
От НАСА наистина искат да изпратят телескопа ми, така че ще излитам по-рано.
NASA prostě chce mít můj teleskop na té vesmírné stanici, tak mě zapsali na dřívější start.
Подпалили са го, за да изпратят послание.
Zapálili ho, aby tím poslali zprávu.
Аз съм му единствен наследник, затова ще подпиша документите и ще им кажа да изпратят парите където се намираме.
Jsem jeho jediným příjemcem, tak jsem podepsat nějaké papíry, sbírat vše, a řekněte jim, aby drát prostředky všude tam, kde jsme skončili.
Тогава някога костюмарите казаха, че няма как да изпратят мъже в космоса за месеци или години, без да се погрижат за удоволствията им.
V té době šéfové konečně uznali, že nemůžou poslat chlapy do vesmíru na měsíce nebo roky a nepostarat se o to, aby si mohli ulevit.
Мисията им бе да оценят света им. Има ли потенциал, да изпратят сигнал и да се отдадат на дълъг сън, чакайки да ги спасят.
Jejich misí bylo vyhodnotit jejich světy a pokud by vykázaly potenciál, tak by vyslali signál a pak hibernovali,
Много американци от целия диапазон доходи, избират да изпратят децата си в частни или църковни училища.
Spousta Američanů z různých vrstev posílá své děti do soukromých - nebo farních škol.
Канят се да изпратят екип да ги залови.
Chystají rozmístit jednotku, aby je odchytili.
Ще им кажа да изпратят някого за тялото и бебето.
Vyšlu signál, aby poslali loď pro mrtvého a to dítě. - Počkej.
Не чакайте да изхвърлят дъщеря ви от училище или да изпратят жена ви във Фабриката.
Nečekejte, až vaši dceru vyhodí ze školy nebo ženu pošlou do továrny.
Използват сателитите ми, за да изпратят сигнал директно в съзнанията на всички в града.
Používají mé satelity, aby vyslali neurální signál přímo do myslí všech v National City.
От държавите членки ще се изисква да изпратят на Комисията мерките за изпълнение на Директивата относно някои аспекти на договорите за онлайн продажби и други продажби на стоки от разстояние.
Členské státy budou mít povinnost oznámit Komisi opatření, kterými provedly směrnici o některých aspektech smluv o prodeji zboží online a jinými prostředky na dálku.
Заявителят или гражданите могат да изпратят коментарии до Комисията в рамките на 30 дни от публикуването.
Žadatel nebo veřejnost může do 30 dnů od zveřejnění stanoviska podat Komisi připomínky.
Европейската комисия призовава Италия, Кипър, Словения и Румъния да изпратят подробна информация относно начина, по който законодателството на ЕС за емисиите от промишлеността е транспонирано във вътрешното им право.
Evropská komise žádá Itálii, Rumunsko a Slovinsko, aby zaslaly informace o tom, jak jsou právní předpisy EU o skladování kovové rtuti považované za odpad provedeny v jejich vnitrostátním právu.
Децата на възраст от 8 до 12 години бяха помолени да изпратят отговорите си под формата на рисунка, а участниците на възраст от 13 до 24 години — под формата на кратък текст.
Děti ve věku 8 až 12 let mají svou odpověď vyjádřit obrázkem, mladí lidé ve věku 13 až 24 let krátkým textem v jakémkoli z 23 úředních jazyků EU o délce nejvýše 120 znaků.
Помислете колко пари и колко години е отнело на НАСА да изпратят спътници в космоса.
Vzpomeňte si, kolik peněz a let to trvalo NASA -- dostat satelity do vesmíru.
И техните водачи, техните водачи: преди да изпратят своите синове и дъщери да се бият в твоята родина (и ти знаеш за какво), та преди да ги изпратят, те отиват на църква и се молят на християнския си бог да ги закриля и напътства.
A jejich vůdci, než pošlou své syny a dcery do války do Vaší země -- a vy víte proč -- než je pošlou., jdou do křesťanského kostela, modlí se ke svému křesťanskému Bohu a žádají od něj, aby je chránil a ukázal jim cestu.
Някои безскрупулни търговци офейкваха с хорските пари без да изпратят наркотиците.
Někteří neféroví obchodníci utíkali s bitcoiny předtím, než poslali drogy.
И повечето, почти всички, е по-вероятно да изпратят съобщение до приятелите си, вместо да се срещнат с тях.
A většina z nich spíše pošle svým kamarádům zprávu, než aby s nimi mluvili tváří v tvář.
Прецених, че толкова време ще трябва на дърветата да абсорбират CO2 чрез фотосинтезата, да го превърнат в захари, да го изпратят в корените си и може би, според хипотезата ми, да изпратят въглерода до съседите си под земята.
Odhadovala jsem, že za tu dobu nasají stromy CO2 při fotosyntéze, přemění ho na cukry, pošlou dolů do kořenů a možná – to byla má hypotéza – vyšlou uhlík pod zemí svým sousedům.
И те могат да изпратят тази информация обратно на своите абонати, но само на абонатите си по същата магистрала, намираща се зад задръстването.
Tyto informace pak mohou zpět poskytnout svým klientům, ale pouze těm, kteří jsou na té samé dálnici mířící k té dopravní zácpě!
И така, всичките отидоха да ядат и да пият, да изпратят дялове, и да направят голямо увеселение, защото бяха разбрали думите, които им се известиха.
Odšel všecken lid, aby jedli a pili, a aby se sdíleli. I veselili se velmi, proto že srozuměli slovům těm, kteráž jim v známost uvedli.
0.99625301361084s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?